schiacciare

schiacciare
"to squash;
Quetschen;
esmagar"
* * *
1. v/t crush
noce crack
schiacciare un piede a qualcuno step on someone's toes
colloq schiacciare un sonnellino have a snooze colloq have forty winks colloq
2. v/i sports smash
* * *
schiacciare v.tr.
1 to crush; to squash; (premere) to press; (calpestare) to tread* on (sthg.): hai schiacciato il mio cappello, la frutta, i fiori, you have squashed my hat, the fruit, the flowers; schiacciare una noce, to crack a nut; schiacciare un ragno, to crush (o to tread on) a spider; schiacciare un pulsante, to press (o to push) a button; schiacciare l'acceleratore, to press on the accelerator; mi hai schiacciato un piede, you trod on my foot; il gatto fu schiacciato da un tram, the cat was run over by a tram; la folla mi schiacciava, I was being crushed by the crowd; molta gente morì schiacciata tra la folla, many people were crushed to death in the crowd // schiacciare un sonnellino, to have a nap (o to snatch forty winks) // (sport) schiacciare la palla, to smash
2 (sminuzzare) to mash: schiacciare le patate, to mash potatoes
3 (fig.) (sopraffare) to crush, to overwhelm: era schiacciato sotto il peso delle responsabilità, he was overwhelmed by the weight of his responsibilities; fu schiacciato da una serie di sventure, he was crushed by a series of misfortunes; schiacciare un avversario, to crush (o to overwhelm) an adversary; schiacciare con argomenti, prove, to overwhelm with arguments, proofs.
schiacciarsi v.intr.pron. to get* squashed; to get* crushed: le pesche si sono tutte schiacciate, the peaches are all squashed; schiacciare un dito, to crush one's finger.
* * *
[skjat'tʃare]
1. vt
1) (gen) to squash, crush, (patate) to mash, (aglio) to crush, (noce) to crack, (mozzicone) to stub out

la macchina gli ha schiacciato un piede — the car crushed his foot

schiacciare la palla Tennis, Pallavolo — to smash the ball

schiacciare un sonnellino — to take o have a nap

schiacciarsi un dito nella porta — to shut one's finger in the door

2) (pulsante) to press, (pedale) to press down
3) (fig : opposizione, nemico) to crush, (squadra avversaria) to hammer

era schiacciato da un senso di colpa — he was weighed down by feelings of guilt

2. vip (schiacciarsi)
to get squashed, get crushed
* * *
[skjat'tʃare] 1.
verbo transitivo
1) [macchina, pietra] to crush [dito, piede]; [persona] to flatten, to squash [scatola, cappello]; to crush, to squash, to squelch [insetto]; to crack, to crunch [noce]; to squeeze [bottiglia, tubetto]; to mash, to squash [patate, pomodori]; to press, to push [pulsante, pedale]; to squash, to squeeze [foruncolo]

schiacciare il naso contro qcs. — to press one's nose against sth

2) (sopraffare) to overwhelm, to smash, to flatten [avversario, nemico]
2.
verbo pronominale schiacciarsi
1) [cappello] to get* squashed
2) (appiattirsi) to press oneself
3) colloq. (ammaccarsi)

si è schiacciato il dito chiudendo il cassetto — he caught his finger closing the drawer

4) (premendo)

-rsi i brufoli — to pick o squeeze one's spots

••

schiacciare un pisolino — to have o take a nap, to have a doze

* * *
schiacciare
/skjat't∫are/ [1]
I verbo transitivo
 1 [macchina, pietra] to crush [dito, piede]; [persona] to flatten, to squash [scatola, cappello]; to crush, to squash, to squelch [insetto]; to crack, to crunch [noce]; to squeeze [bottiglia, tubetto]; to mash, to squash [patate, pomodori]; to press, to push [pulsante, pedale]; to squash, to squeeze [foruncolo]; schiacciare il naso contro qcs. to press one's nose against sth.
 2 (sopraffare) to overwhelm, to smash, to flatten [avversario, nemico]
II schiacciarsi verbo pronominale
 1 [cappello] to get* squashed
 2 (appiattirsi) to press oneself
 3 colloq. (ammaccarsi) si è schiacciato il dito chiudendo il cassetto he caught his finger closing the drawer
 4 (premendo) -rsi i brufoli to pick o squeeze one's spots
IDIOMS
schiacciare un pisolino to have o take a nap, to have a doze.

Dizionario Italiano-Inglese. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • schiacciare — (tosc. stiacciare) [prob. voce onomatopeica; nel sign. 2 e nel part. pres. ricalca il fr. écraser, écrasant ] (io schiàccio, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [premere in modo da far perdere al corpo così compresso la propria forma o comunque provocargli… …   Enciclopedia Italiana

  • schiacciare — schiac·cià·re v.tr. FO 1a. comprimere, pressare con forza qcs. appiattendolo, frantumandolo, deformandolo: schiacciare un cappello di paglia | rompere il guscio di frutti come noci, nocciole, mandorle, ecc. | calpestare: non schiacciare l erba… …   Dizionario italiano

  • schiacciare — {{hw}}{{schiacciare}}{{/hw}}A v. tr.  (io schiaccio ) 1 Premere e comprimere fortemente in modo da far perdere la forma originaria, ammaccare, rompere e sim.: schiacciare il ferro col martello; schiacciare le patate | Pigiare forte: la folla mi… …   Enciclopedia di italiano

  • schiacciare — A v. tr. 1. calcare, comprimere, ammaccare, acciaccare □ compattare □ (di folla) spingere, stringere □ (le olive) spremere, torchiare □ (un pulsante e sim.) premere, pressare, pigiare, cliccare (elab.) □ rompere, spezzare, schian …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Pestà giò — schiacciare …   Mini Vocabolario milanese italiano

  • Schiscià — schiacciare …   Mini Vocabolario milanese italiano

  • cazzè — schiacciare, rompere …   Dizionario Materano

  • scafazzè — schiacciare, pestare …   Dizionario Materano

  • schjtrjzzè — schiacciare con un carico di peso eccessivo, sovraccaricato …   Dizionario Materano

  • scrafagnè — schiacciare, spiaccicare, avvilire …   Dizionario Materano

  • sfazzanè — schiacciare, disfare …   Dizionario Materano

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”